YouTube habilita una nueva herramienta de doblaje automático impulsada por inteligencia artificial. Esta función fue probada en 2023 con algunos creadores destacados del programa de socios como MrBeast, Jamie Oliver y Mark Rober, ahora está disponible para toda la comunidad de creadores en la plataforma.
Ventajas de la nueva función
Una de las principales ventajas de esta nueva función es su capacidad para derribar barreras lingüísticas. Para los creadores, significa la posibilidad de llegar a audiencias internacionales sin la necesidad de contratar servicios externos de doblaje, lo que se traduce en un ahorro de tiempo y recursos monetarios.
Al hacer que los videos sean accesibles en otros idiomas, aumentan las visualizaciones y atraer a nuevos seguidores en diferentes regiones del mundo.
Este mayor alcance también abre la puerta a nuevos patrocinios, ya que permite conectar con marcas globales interesadas en patrocinar contenido con presencia internacional, lo que podría generar ingresos adicionales para los creadores.
Idiomas disponibles en la función de doblaje automático
Actualmente, la herramienta de doblaje por IA se activa de forma predeterminada en videos publicados en los siguientes idiomas: español, francés, alemán, hindi, indonesio, italiano, japonés y portugués. YouTube genera automáticamente una versión doblada en inglés para facilitar su acceso a un público mucho más amplio, especialmente en mercados clave como Estados Unidos, Reino Unido o Canadá.
Control y personalización del doblaje
YouTube también ha incorporado opciones de personalización para que los creadores puedan mantener el control sobre su contenido. Si el doblaje automático no cumple con las expectativas, es posible desactivar la función desde YouTube Studio. Para ello, hay que ir a Configuración > Ajustes de subida > Configuración avanzada y desmarcar la opción “Permitir doblaje automático”.
YouTube permite revisar manualmente los doblajes antes de que se publiquen. Esta configuración, no obstante, solo está disponible desde la versión de escritorio de YouTube Studio.
Para mantener la transparencia con la audiencia, cualquier contenido que utilice esta tecnología será etiquetado visiblemente como «Auto-dubbed», informando al espectador que la voz no corresponde al autor original del video.
Limitaciones del doblaje
Las traducciones generadas pueden no ser completamente precisas, y las voces pueden no reflejar con fidelidad la entonación o estilo del creador original. Factores como el acento, el ruido de fondo, el uso de jerga local o nombres propios pueden interferir en la calidad final del doblaje.
La base tecnológica de esta función se apoya en los sistemas de Google DeepMind y Google Translate, que continúan evolucionando para ofrecer una experiencia cada vez más precisa y natural.
Más funciones de IA en YouTube
El doblaje automático no es la única innovación que YouTube está implementando con inteligencia artificial. La plataforma también está experimentando con portadas multilingües, que adaptan automáticamente el texto de las miniaturas a distintos idiomas según la ubicación del espectador. Además la plataforma también utiliza inteligencia artificial para proponer ideas de contenido populares y formatos en tendencia, ayudando a los creadores a mantenerse relevantes y a conectar de forma más efectiva con sus comunidades.
